IDS__IsAdminInstallPoint_2={&MSSWhiteSerif8}Quark, Inc.
IDS__IsAdminInstallPoint_3={&Tahoma8}Quark, Inc.
IDS__IsAdminInstallPoint_4={&Tahoma8}&Skift...
IDS__IsAdminInstallPoint_5={&Tahoma8}Annullér
IDS__IsAdminInstallPoint_6={&Tahoma8}Angiv en placering på netværket til produktets server-image.
IDS__IsAdminInstallPoint_7={&Tahoma8}Angiv netværksplaceringen, eller klik på Skift for at vælge en placering. Klik på Installér for at oprette et server-image af [ProductName] på den angivne netværksplacering, eller klik på Annullér for at afslutte installationsguiden.
IDS__IsAdminInstallPointWelcome_4={&TahomaBold10}Velkommen til installationsguiden for [ProductName]
IDS__IsAdminInstallPointWelcome_5={&Tahoma8}Denne installationsguide opretter et server-image af [ProductName] på den angivne netværksplacering. Klik på Næste for at fortsætte.
IDS__IsDiskSpaceDlg_1={&MSSWhiteSerif8}Quark, Inc.
IDS__IsDiskSpaceDlg_10={&Tahoma8}&OK
IDS__IsDiskSpaceDlg_2={&Tahoma8}Quark, Inc.
IDS__IsDiskSpaceDlg_3={&Tahoma8}&Diskoprydning
IDS__IsDiskSpaceDlg_4={&Tahoma8}Der er ikke nok diskplads til rådighed til installationen.
IDS__IsDiskSpaceDlg_5={&Tahoma8}Der er ikke nok diskplads til rådighed til de markerede funktioner på det valgte drev. Du kan fjerne filer fra det markerede drev, installere færre funktioner på lokale drev eller vælge andre destinationsdrev.
IDS__IsDiskSpaceDlg_6={&MSSansBold8}Der er ikke mere diskplads.
IDS__IsDiskSpaceDlg_7={&Tahoma8}&Afslut
IDS__IsDiskSpaceDlg_8={&Tahoma8}Brug Diskoprydning til at frigøre mere plads ved at fjerne filer, der ikke skal bruges.
IDS__IsFatalError_4={&Tahoma8}Systemet er ikke blevet ændret. Kør installationsprogrammet igen senere for at fuldføre installationen.
IDS__IsFatalError_5={&Tahoma8}Klik på Udfør for at afslutte guiden.
IDS__IsFatalError_6={&Tahoma8}Du kan beholde allerede installerede elementer på systemet og køre installationen igen senere, eller du kan gendanne systemet, som det var før installationen.
IDS__IsFatalError_7={&Tahoma8}Klik på Gendan eller Fortsæt installationen senere for at afslutte guiden.
IDS__IsFatalError_8={&TahomaBold10}Installationsguiden er afsluttet.
IDS__IsFatalError_9={&Tahoma8}Guiden blev afbrudt, før [ProductName] blev fuldt installeret.
IDS__IsFeatureDetailsDlg_6={&Tahoma8}Den krævede diskplads til installationen af de markerede funktioner.
IDS__IsFeatureDetailsDlg_7={&Tahoma8}Der er ikke nok diskplads til rådighed til de markerede funktioner på det valgte drev. Du kan fjerne filer fra det markerede drev, installere færre funktioner på lokale drev eller vælge andre destinationsdrev.
IDS__IsFilesInUse_3={&Tahoma8}Nogle filer, som skal opdateres, er i brug.
IDS__IsFilesInUse_4={&Tahoma8}Følgende programmer bruger filer, som skal opdateres af installationsprogrammet. Luk programmerne, og klik på Forsøg igen for at fortsætte.
IDS__IsReinstallDlg_12={&Tahoma8}Erstat alle filer, som ikke er den version, der kræves af programmet, og alle poster i registreringsdatabasen og genveje, der kræves af programmet.
IDS__IsReinstallDlg_13={&Tahoma8}Erstat kun manglende programfiler og poster i registreringsdatabasen til installerede funktioner.
IDS__IsReinstallDlg_14={&Tahoma8}Erstat alle filer, poster i registreringsdatabasen og genveje, som kræves af programmet.
IDS__IsReinstallDlg_2={&MSSWhiteSerif8}Quark, Inc.
IDS__IsReinstallDlg_3={&Tahoma8}Quark, Inc.
IDS__IsReinstallDlg_4={&Tahoma8}Annullér
IDS__IsReinstallDlg_5={&Tahoma8}Vælg, hvordan programelementerne skal installeres igen.
IDS_ERROR_100=Genvejen [2] kunne ikke fjernes. Kontrollér, at genvejsfilen findes, og at du har adgang til den.
IDS__IsMaintenanceDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
IDS__IsMaintenanceDlg_10={&MSSansBold8}&Fjern
IDS__IsMaintenanceDlg_11={&Tahoma8}
IDS__IsMaintenanceDlg_12={&Tahoma8}Vælg de programfunktioner, der skal installeres. Denne indstilling viser dialogboksen Brugerdefineret valg, hvor du kan ændre installatonen af funktioner.
IDS__IsMaintenanceDlg_13={&Tahoma8}Reparér fejl i programmet. Denne indstilling reparerer fejl, som skyldes manglende eller beskadigede filer, genveje og poster i registreringsdatabasen.
IDS__IsMaintenanceDlg_14={&Tahoma8}Fjern [ProductName] fra computeren.
IDS__IsMaintenanceDlg_2={&MSSWhiteSerif8}Quark, Inc.
IDS__IsMaintenanceDlg_3={&Tahoma8}Quark, Inc.
IDS__IsMaintenanceDlg_4={&Tahoma8}Annullér
IDS__IsMaintenanceDlg_5={&Tahoma8}Redigér, reparér eller fjern programmet.
IDS__IsSetupTypeMinDlg_2={&MSSWhiteSerif8}Quark, Inc.
IDS__IsSetupTypeMinDlg_3={&Tahoma8}Quark, Inc.
IDS__IsSetupTypeMinDlg_4={&Tahoma8}Annullér
IDS__IsSetupTypeMinDlg_5={&Tahoma8}Alle programfunktioner og dokumentation installeres for det aktuelle OS-sprog. (Kræver mest diskplads).
IDS__IsSetupTypeMinDlg_6={&Tahoma8}Vælg de programfunktioner, som skal installeres, og angiv, hvor de skal installeres. Anbefales til rutinerede brugere.
IDS__IsSetupTypeMinDlg_7={&Tahoma8}Vælg den installationstype, som passer bedst til dine behov.
IDS__IsSetupTypeMinDlg_8={&Tahoma8}Vælg en installationstype.
IDS_ERROR_110=Serviceprogrammet [2] ([3]) kunne ikke starte. Kontrollér, at du har de nødvendige rettigheder til at starte systemserviceprogrammer.
IDS_ERROR_111=Serviceprogrammet [2] ([3]) kunne ikke afsluttes. Kontrollér, at du har de nødvendige rettigheder til at afslutte systemserviceprogrammer.
IDS_ERROR_112=Serviceprogrammet [2] ([3]) kunne ikke slettes. Kontrollér, at du har de nødvendige rettigheder til at fjerne systemserviceprogrammer.
IDS_ERROR_113=Serviceprogrammet [2] ([3]) kunne ikke installeres. Kontrollér, at du har de nødvendige rettigheder til at installere systemserviceprogrammer.
IDS__IsMaintenanceWelcome_5={&Tahoma8}Installationsguiden giver dig mulighed for at redigere, reparere eller fjerne [ProductName]. Klik på Næste for at fortsætte.
IDS__IsStartCopyDlg_6={&Tahoma8}Klik på Næste for at begynde installationen.
IDS__IsStartCopyDlg_7={&Tahoma8}Klik på Tilbage, hvis du vil kontrollere eller ændre indstillingerne til installationen. Klik på Annullér for at afslutte guiden.
IDS__IsStartCopyDlg_8={&MSSansBold8}Parat til at installere
IDS__IsUserExit_4={&Tahoma8}Systemet er ikke blevet ændret. Kør installationen igen for at installere programmet senere.
IDS__IsUserExit_5={&Tahoma8}Klik på Udfør for at afslutte guiden.
IDS__IsUserExit_6={&Tahoma8}Du kan beholde allerede installerede elementer på systemet og køre installationen igen senere, eller du kan gendanne systemet, som det var før installationen.
IDS__IsUserExit_7={&Tahoma8}Klik på Gendan eller på Fortsæt installationen senere for at afslutte guiden.
IDS__IsUserExit_8={&TahomaBold10}Installationsguiden er afsluttet
IDS__IsUserExit_9={&Tahoma8}Guiden blev afbrudt, før [ProductName] blev helt installeret.
IDS_ACTIONTEXT_51=Fjerner registreringen af program-id'er
IDS_ACTIONTEXT_52=ProgID: [1]
IDS_ERROR_114=Miljøvariablen [2] kunne ikke opdateres. Kontrollér, at du har de nødvendige rettigheder til at ændre miljøvariabler.
IDS_ERROR_115=Du har ikke de nødvendige rettigheder til at færdiggøre installationen for alle brugere af denne maskine. Log på som administrator, og forsøg igen.
IDS_ERROR_116=Filsikkerhed for filen [3] kunne ikke angives. Fejl: [2]. Kontrollér, at du har de nødvendige rettigheder til at ændre sikkerhedstilladelserne for denne fil.
IDS_ERROR_117=COM+ 1.0 (Component Services) er ikke installeret på denne computer. COM+ skal være installeret for at fuldføre installationen. COM+ findes i Windows 2000.
IDS_ERROR_118=Der opstod en fejl under registreringen af programmet til COM+. Kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_119=Der opstod en fejl under fjernelsen af registreringsoplysninger om programmet til COM+. Kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_12=Handling startet [Time]: [1].
IDS_ERROR_120=Fjerner ældre versioner af programmet...
IDS_ERROR_121=Forbereder afinstallationen af ældre versioner af programmet...
IDS_ERROR_122=Fejl under opgradering af filen [2]. Filen er muligvis blevet opgraderet på en anden måde, så den kan ikke opgraderes med denne programrettelse. Du kan få yderligere oplysninger hos producenten af programrettelsen. {{Systemfejl: [3]}}
IDS_ERROR_123=[2] kan ikke installere et af de nødvendige produkter. Kontakt teknisk support. {{Systemfejl: [3].}}
IDS_ERROR_124=Den ældre version af [2] kan ikke fjernes. Kontakt teknisk support. {{Systemfejl [3].}}
IDS_ERROR_125=Beskrivelsen af serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke ændres.
IDS__IsVerifyReadyDlg_5={&Tahoma8}Guiden er parat til at begynde installationen.
IDS__IsVerifyReadyDlg_6={&Tahoma8}Klik på Installér for at begynde installationen.
IDS__IsVerifyReadyDlg_7={&Tahoma8}Klik på Tilbage, hvis du vil kontrollere eller ændre indstillingerne til installationen. Klik på Annullér for at afslutte guiden.
IDS__IsVerifyReadyDlg_8={&MSSansBold8}Klar til at ændre programmet
IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_2={&MSSWhiteSerif8}Quark, Inc.
IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_3={&Tahoma8}Quark, Inc.
IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_4={&Tahoma8}Annullér
IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_5={&Tahoma8}Du har valgt at fjerne programmet fra systemet.
IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_6={&Tahoma8}Klik på Fjern for at fjerne [ProductName] fra computeren. Når programmet er fjernet, er det ikke længere tilgængeligt.
IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_7={&Tahoma8}Klik på Tilbage, hvis du vil kontrollere eller ændre indstillingerne.
IDS_ERROR_126=Windows-installationsprogrammet kan ikke opgradere systemfilen [2], fordi filen er beskyttet af Windows. Det er muligvis nødvendigt at opdatere operativsystemet. {{Pakkeversion: [3], Version beskyttet af operativsystemet: [4]}}
IDS_ERROR_127=Windows-installationsprogrammet kan ikke opgradere filen [2], fordi den er beskyttet af Windows. {{Pakkeversion: [3], Version beskyttet af operativsystemet: [4], SFP-fejl: [5]}}
IDS_ERROR_22=Fejl under læsning af filen: [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at filen findes, og at du har adgang til den.
IDS_ERROR_23=Filen [3] kan ikke oprettes. En mappe med dette navn findes allerede. Afbryd installationen, og prøv at installere på en anden placering.
IDS_ERROR_24=Indsæt venligst cd: [2]
IDS_ERROR_25=Installationsprogrammet har ikke de nødvendige rettigheder til at åbne denne mappe: [2]. Installationsprogrammet kan ikke fortsætte. Log på som administrator, eller kontakt systemadministratoren.
IDS_ERROR_26=Fejl under skrivning til filen: [2]. Kontrollér, at du har adgang til mappen.
IDS_ERROR_27=Fejl under læsning fra filen [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at filen findes, og at du har adgang til den.
IDS_ERROR_28=Et andet program har udelt adgang til filen [2]. Afslut alle andre programmer, og klik på Forsøg igen.
IDS_ERROR_29=Der er ikke tilstrækkelig diskplads til at installere filen: [2]. Frigør diskplads, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annullér for at afslutte.
IDS_ERROR_3=Info [1].
IDS_ERROR_30=Kildefilen blev ikke fundet: [2]. Kontrollér, at filen findes, og at du har adgang til den.
IDS_ERROR_31=Fejl under læsning fra filen: [3]. {{ Systemfejl [2].}} Kontrollér, at filen findes, og at du har adgang til den.
IDS_ERROR_32=Fejl under skrivning til filen: [3]. {{ Systemfejl [2].}} Kontrollér, at du har adgang til mappen.
IDS_ERROR_33=Kildefilen blev ikke fundet{{(kabinet)}}: [2]. Kontrollér, at filen findes, og du har adgang til den.
IDS_ERROR_34=Mappen [2] kan ikke oprettes. En fil med dette navn findes allerede. Omdøb eller fjern filen, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annullér for at afslutte.
IDS_ERROR_35=Enheden [2] er ikke tilgængelig i øjeblikket. Vælg en anden enhed.
IDS_ERROR_36=Den angivne sti [2] er ikke tilgængelig.
IDS_ERROR_37=Der kan ikke skrives til den angivne mappe [2].
IDS_ERROR_38=Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at læse fra filen: [2]
IDS_ERROR_39=Der opstod en fejl ved forsøg på at oprette mappen: [2]
IDS_ERROR_4=Intern fejl [1]. [2]{, [3]}{, [4]}
IDS_ERROR_40=Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at oprette mappen: [2]
IDS_ERROR_41=Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at åbne kildefilskabinet: [2]
IDS_ERROR_80=Produkt: [2] -- [3]
IDS_ERROR_81=Du kan enten gendanne computeren til den forrige tilstand eller fortsætte installationen senere. Vil du gendanne?
IDS_ERROR_82=Der opstod en fejl ved skrivning af installationsoplysninger til disken. Kontrollér, at der er tilstrækkelig diskplads til rådighed, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annullér for at afbryde installationsprogrammet.
IDS_ERROR_83=En eller flere af de filer, der kræves for at gendanne din computer til den forrige tilstand, kunne ikke findes. Gendannelse vil ikke være mulig.
IDS_ERROR_84=Stien [2] er ugyldig. Angiv en gyldig sti.
IDS_ERROR_85=Der er ikke mere hukommelse. Luk de andre programmer, før du prøver igen.
IDS_ERROR_86=Der er ingen cd i drev [2]. Indsæt en cd og klik på Forsøg igen, eller klik på Annullér for at gå tilbage til den enhed, som tidligere blev brugt.
IDS_ERROR_87=Der er ingen disk i drev [2]. Indsæt en og klik på Forsøg igen, eller klik på Annullér for at gå tilbage til dialogboksen Gennemse og vælge en anden enhed.
IDS_ERROR_88=Mappen [2] findes ikke. Angiv en sti til en eksisterende mappe.
IDS_ERROR_89=Du har ikke de nødvendige rettigheder til at læse denne mappe.
IDS_ERROR_9=Meddelelsestype: [1], Argument: [2]
IDS_ERROR_90=En gyldig destinationsmappe for installationen kunne ikke findes.
IDS_ERROR_91=Fejl ved forsøg på at læse fra databasen til kildeinstallation: [2].
IDS_ERROR_92=Planlægger genstart: Omdøber filen [2] til [3]. Computeren skal genstartes for at fuldføre handlingen.
IDS_ERROR_93=Planlægger genstart: Sletter filen [2]. Computeren skal genstartes for at fuldføre handlingen.
IDS_UITEXT_42=Forskelle
IDS_UITEXT_43=Kræves
IDS_UITEXT_44=Diskstørrelse
IDS_UITEXT_45=Enhed
IDS_UITEXT_46=Denne funktion og alle underfunktioner installeres til at køre fra netværket.
IDS_UITEXT_47=Denne funktion og alle underfunktioner installeres til at køre fra cd.
IDS_UITEXT_48=Denne funktion og alle underfunktioner installeres på en lokal harddisk.
IDS_UITEXT_5=Denne funktion bliver installeret, når den kræves.
IDS_UITEXT_6=Denne funktion installeres til at køre fra cd.
IDS_UITEXT_7=Denne funktion installeres på en lokal harddisk.
IDS_UITEXT_8=Denne funktion installeres til at køre fra netværk.
IDS_UITEXT_9=Mpe|Ny mappe
IDS_ERROR_42=Den angivne sti er for lang: [2]
IDS_ERROR_43=Installationsprogrammet har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre filen [2].
IDS_ERROR_44=En del af stien [2] overskrider den længde, som systemet tillader.
IDS_ERROR_45=Stien [2] indeholder ord, som ikke er gyldige i mapper.
IDS_ERROR_46=Stien [2] indeholder et ugyldigt tegn.
IDS_ERROR_47=[2] er et ugyldigt kort filnavn.
IDS_ERROR_48=Fejl under hentning af filsikkerhed: [3] GetLastError: [2]
IDS_ERROR_49=Ugyldigt drev: [2]
IDS_ERROR_5={{Disken er fuld: }}
IDS_ERROR_50=Nøglen [2] kunne ikke oprettes. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_73=Installationsprogrammet skal genstarte dit system, før konfiguration af [2] kan fortsætte. Klik på Ja for at genstarte nu eller Nej, hvis du vil genstarte manuelt senere.
IDS_ERROR_74=Du skal genstarte dit system, for at konfigurationsændringerne i [2] kan træde i kraft. Klik på Ja for at genstarte nu eller Nej, hvis du vil genstarte manuelt senere.
IDS_ERROR_75=En installation for [2] er for øjeblikket sat ud af kraft. Du skal annullere ændringerne foretaget af installationsprogrammet for at fortsætte. Vil du annullere disse ændringer?
IDS_ERROR_76=En tidligere installation af dette produkt er i gang. Du skal annullere ændringerne foretaget af installationsprogrammet for at fortsætte. Vil du annullere disse ændringer?
IDS_ERROR_77=Installationspakken til produktet [2] kunne ikke findes. Windows-installationsprogrammet kan ikke fortsætte.
IDS_ERROR_78=Installationen er fuldført tilfredsstillende.
IDS_ERROR_79=Installationen mislykkedes.
IDS_ERROR_94=Modulet [2] kunne ikke registreres. HRESULT [3]. Kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_95=Modulet [2] kunne ikke få fjernet registreringen. HRESULT [3]. Kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_96=Pakken [2] kunne ikke gemmes i cachen. Fejl: [3]. Kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_97=Skrifttypen [2] kunne ikke registreres. Kontrollér, at du har den rette tilladelse til at installere skrifttyper, og at systemet understøtter disse skrifttyper.
IDS_ERROR_98=Registreringen af skrifttypen [2] kunne ikke fjernes. Kontrollér, at du har de nødvendige tilladelser til at fjerne skrifttyper.
IDS_ERROR_99=Genvejen [2] kunne ikke oprettes. Kontrollér, at destinationsmappen findes, og at du har adgang til den.
IDS_SetupTips_1={&Tahoma8}OK
IDS_UITEXT_34=Denne funktion blev kørt fra netværket, men den installeres på den lokale harddisk.
IDS_UITEXT_35=Denne funktion vil fortsat blive kørt fra netværket.
IDS_UITEXT_36=Denne funktion frigør [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne frigør [4] på harddisken.
IDS_UITEXT_37=Denne funktion frigør [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne kræver [4] på harddisken.
IDS_UITEXT_38=Denne funktion kræver [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne frigør [4] på harddisken.
IDS_UITEXT_39=Denne funktion kræver [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne kræver [4] på harddisken.
IDS_UITEXT_4=Denne funktion vil ikke være tilgængelig.
IDS_UITEXT_40=Tid tilbage:{[1] min }[2] sek
IDS__IsPatchDlg_0=Programrettelse til [ProductName] - Installationsguide
IDS__IsPatchDlg_1={&TahomaBold10}Velkommen til programrettelsen til [ProductName]
IDS__IsPatchDlg_2=Installationsguiden installerer programrettelsen til [ProductName] på computeren. Klik på Opdatér for at fortsætte.
IDS_ERROR_56=Værdinavne på nøglen [2] kunne ikke hentes. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_57=Undernøglenavne på nøglen [2] kunne ikke hentes. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_58=Sikkerhedsoplysninger for nøglen [2] kunne ikke læses. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_59=Der kunne ikke skaffes mere plads i registreringsdatabasen. [2] KB ledig registreringsplads er nødvendig for installationen af programmet.
IDS_ERROR_6=Handling [Time]: [1]. [2]
IDS_ERROR_60=En anden installation er i gang. Den skal færdiggøres, før du fortsætter med en ny.
IDS_ERROR_61=Fejl under adgang til sikret data. Kontrollér, at Windows-installationsprogrammet er konfigureret korrekt, og prøv igen.
IDS_ERROR_62=Bruger [2] har tidligere startet en installation af produktet [3]. Brugeren skal køre installationen igen, før produktet kan bruges. Det nuværende installationsprogram vil fortsætte nu.
IDS_ERROR_63=Bruger [2] har tidligere startet en installation for produktet [3]. Brugeren skal køre installationen igen, før produktet kan bruges.
IDS_ERROR_64=Der er ikke mere diskplads -- Enhed: '[2]'; krævet plads: [3] KB; tilgængelig plads: [4] KB. Frigør diskplads, og prøv igen.
IDS_ERROR_65=Vil du annullere?
IDS_ERROR_66=Filen [2][3] er i brug{ af følgende proces: navn: [4], id: [5], vinduestitel: '[6]'}. Luk programmet, og prøv igen.
IDS_ERROR_8={[2]}{, [3]}{, [4]}
IDS_SetupTips_9={&Tahoma8}Ikonet ved siden af funktionens navn angiver status for installation af funktionen. Klik på ikonet for at åbne menuen med installationstilstand for hver funktion.
IDS_UITEXT_0=byte
IDS_UITEXT_1=GB
IDS_UITEXT_10=Denne funktion installeres ikke
IDS_UITEXT_11=Denne funktion indstilles til at blive installeret, når den kræves.
IDS_UITEXT_12=Denne funktion installeres til at køre fra cd.
IDS_UITEXT_13=Denne funktion installeres på den lokale harddisk.
IDS_UITEXT_14=Denne funktion installeres til at køre fra netværket.
IDS_UITEXT_15=Denne funktion bliver ikke tilgængelig.
IDS_UITEXT_16=Installeres, når den kræves.
IDS_UITEXT_17=Denne funktion kan køres fra cd.
IDS_UITEXT_18=Denne funktion installeres på den lokale harddisk.
IDS_UITEXT_19=Denne funktion kan køres fra netværket.
IDS_UITEXT_2=KB
IDS_UITEXT_20=Installationen af denne funktion fjernes helt, og du kan ikke køre den fra cd.
IDS_UITEXT_21=Denne funktion blev kørt fra cd, men den indstilles til at installeres, når den kræves.
IDS_UITEXT_22=Denne funktion vil fortsat blive kørt fra cd
IDS_UITEXT_23=Denne funktion blev kørt fra cd, men den installeres på den lokale harddisk.
IDS_UITEXT_24=Denne funktion frigør [1] på harddisken.
IDS_UITEXT_25=Denne funktion kræver [1] på harddisken.
IDS_UITEXT_26=Kompilerer omkostninger for denne funktion...
IDS_UITEXT_41=Tilgængelig
IDS_ERROR_51=Nøglen [2] kunne ikke åbnes. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_52=Værdien [2] kunne ikke slettes fra nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_53=Nøglen [2] kunne ikke slettes. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_54=Værdien [2] kunne ikke læses fra nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_55=Værdien [2] kunne ikke skrives til nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.
IDS_ERROR_67=Produktet [2] er allerede installeret og forhindrer installationen af dette produkt. De to produkter er ikke kompatible.
IDS_ERROR_68=Der er ikke mere diskplads -- Enhed: [2]; krævet plads: [3] KB; tilgængelig plads: [4] KB. Hvis fortrydelse er inaktiveret, er der tilstrækkelig plads til rådighed. Klik på Annullér for at afslutte, på Forsøg igen for at kontrollere tilgængelig diskplads igen eller på Ignorér for at fortsætte uden fortrydelse.
IDS_ERROR_69=Der var ikke adgang til netværksplaceringen [2].
IDS_ERROR_7=[ProductName]
IDS_ERROR_70=Følgende programmer skal lukkes, før du fortsætter installationen:
IDS_ERROR_71=Der blev ikke fundet nogen tidligere installerede produkter på computeren, der berettiger til installation af dette produkt.
IDS_ERROR_72=Nøglen [2] er ugyldig. Kontrollér, at du har angivet den korrekte nøgle.
IDS_SetupTips_10={&Tahoma8}Installeres, første gang programmet bruges. (Kun tilgængelig, hvis funktionen understøtter denne indstilling).
IDS_SetupTips_11={&Tahoma8}Installeres til at køre fra netværket. (Kun tilgængelig, hvis funktionen understøtter denne indstilling).
IDS_SetupTips_12={&Tahoma8}Denne installationstilstand betyder, at funktionen...
IDS_SetupTips_2={&MSSWhiteSerif8}Quark, Inc.
IDS_SetupTips_3={&Tahoma8}Quark, Inc.
IDS_SetupTips_4={&Tahoma8}Specialinstallation giver dig mulighed for at vælge de programfunktioner, der skal installeres.
IDS_SetupTips_5={&MSSansBold8}Tip til specialinstallation
IDS_SetupTips_6={&Tahoma8}Installeres ikke.
IDS_SetupTips_7={&Tahoma8}Nogle underfunktioner installeres på den lokale harddisk. (Kun tilgængelig, hvis der er underfunktioner til funktionen).
IDS_SetupTips_8={&Tahoma8}Installeres fuldstændigt på den lokale harddisk.
NEW_STRING35={&Tahoma8}Angiv en netværksplacering til et server-image af produktet.
NEW_STRING36={&Tahoma8}Angiv netværksplaceringen, eller klik på Skift for at finde en placering. Klik på Installér for at oprette et nyt server-image af [ProductName] på den angivne netværksplacering eller klik på Annullér for at afslutte guiden.
NEW_STRING212={&Tahoma8}{\Arial9}Registrér nu og ikke senere
NEW_STRING213=Registrér online nu?
NEW_STRING214={&Tahoma8}&Færdig
NEW_STRING215=<ISProjectFolder>\Banner2.ibd
NEW_STRING216={&TahomaBold10}Sidste skærmbillede
NEW_STRING217={&Tahoma8}< &Tilbage
NEW_STRING218={&Tahoma8}Annullér
NEW_STRING219={&Tahoma8}Quark, Inc.
NEW_STRING220={&MSSWhiteSerif8}Quark, Inc.
NEW_STRING221={&Tahoma8}Tak, fordi du anvendte Quark-installationsguiden. Klik på knappen "Færdig" herunder for at afslutte installationen af [ProductName}.
NEW_STRING222={&Tahoma8}&Registrér online nu.
NEW_STRING223={&Tahoma8}Du kan registrere online nu eller senere.
NEW_STRING224={&Tahoma8}For at opnå fuld funktionalitet er det nødvendigt, at [ProductName] genstarter dit system. I dette tilfælde har du også mulighed for at genstarte systemet efter OLR eller på et senere tidspunkt.
NEW_STRING225={&Tahoma8}&Genstart systemet nu.
NEW_STRING226={&Tahoma8}Fa&x:
NEW_STRING227=XTensions-LæsMig-filer
NEW_STRING228=Styring af hjælpestreger
NEW_STRING229=HTML Text Import
NEW_STRING230=Image Map
NEW_STRING231=Index
NEW_STRING232=Kern-Track Editor
NEW_STRING233=LZW Import
NEW_STRING234=MS Word 6-2000 Filter
NEW_STRING235=OPI
NEW_STRING236=PDF Distiller Filter
NEW_STRING237=PhotoCD Import
NEW_STRING238=PNG Filter
NEW_STRING239=Quark Color Management System
NEW_STRING240=RTF Filter
NEW_STRING241=Scissors
NEW_STRING242=Super Step and Repeat
NEW_STRING243=WordPerfect Filter
NEW_STRING244=XPress Tags Filter
NEW_STRING245=avenue.quark
NEW_STRING246=Item Sequence
NEW_STRING247=XML Import
NEW_STRING248=åbn
NEW_STRING249=udskriv
NEW_STRING250=QuarkXPress 5.0
NEW_STRING251=QuarkXPress 5.0
NEW_STRING252=QuarkXPress 5.0
NEW_STRING253=QuarkXPress 5.0
NEW_STRING254=Dejavu XTension
NEW_STRING255={&Tahoma8}{\Tahoma8}&Kør online-registreringen efter installationen.
NEW_STRING259=Installer Build 001
NEW_STRING260={&Tahoma8}{\Tahoma8}Angiv venligst IP- eller DNS-navn på License Administrator Server i tekstfeltet herunder. Den samme IP-adresse eller DNS-vært anvendes til log-server, men portene er forskellige.
IDS_FEATURE_TECHSUPPORT_1=Installerer informationer om at kontakte Quark ved problemløsninger i QuarkXPress og QuarkXPress Passport
IDS_FEATURE_WRIFILES_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_IMAGES01_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_IMAGES02_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_IMAGES03_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_IMAGES04_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_IMAGES05_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_IMAGES06_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_CONTENT_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_ADOTQHELP_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_ADOTQTUTORIAL_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_ADOTQDOCUMENTATION_1=Enter the description for this feature here.
IDS_FEATURE_DEJAVU_1=Du får hurtigere og lettere adgang til tekst, billeder og dokumenter vha. en liste med de senest åbnede dokumenter.
IDS_FEATURE_GUIDEMANAGER_1=This XTension will not be shipped with XPress 5.0. Please don't translate.
IDS_FEATURE_HTMLTEXTIMPORT_1=Du kan importere HTML-tekster i QuarkXPress-dokumenter.
IDS_FEATURE_IMAGEMAP_1=Du kan oprette billeder med områder, der indeholder links til forskellige web-sider.
IDS_FEATURE_INDEX_1=Du kan oprette eller redigere stikordsindgange og generere stikordsregistre i QuarkXPress-dokumenter.
IDS_FEATURE_KERNTRACKEDITOR_1=Du kan oprette egne knibningstabeller og generelle knibningstabeller for tegn i bestemte skrifter.
IDS_FEATURE_LZWIMPORT_1=Du kan importere billedfiler, der er gemt med LZW-komprimering.
IDS_FEATURE_MSWORD62000FILTER_1=Du kan importere dokumenter eller gemme tekst i formaterne Microsoft™ Word 6.0, 7.0 (Word 95 på Windows), 8.0 (Word 98 på Mac OS og Word 97 på Windows) samt Microsoft Word 2000.
IDS_FEATURE_OPI_1=Du kan anvende OPI-teknologien (Open Prepress Interface) ved at udvide OPI-funktionerne i QuarkXPress.
IDS_FEATURE_PDFDISTILLERFILTER_1=Du kan eksportere QuarkXPress-dokumenter eller sider som en PDF-fil sammen med Adobe® Acrobat® Distiller. Du kan også importere en side fra en PDF-fil i et QuarkXPress-billedfelt.
IDS_FEATURE_PHOTOCDIMPORT_1=Du kan importere billeder i Kodak PhotoCD-format.
IDS_FEATURE_PNGFILTER_1=Du kan importere billeder fra et web-dokument i PNG-format (Portable Network Graphics).
IDS_FEATURE_QUARKCMS_1=Indeholder farvehåndteringsgrænsefladen i QuarkXPress samt ICC-profilsupport til forskellige enheder, der anvendes i arbejdsforløbet (skærme, sammensatte printere og separationsenheder).
IDS_FEATURE_RTFFILTER_1=Du kan importere og eksportere i RTF-format (Rich Text Format).
IDS_FEATURE_SCISSORS_1=Føjer værktøjet Scissors til værktøjspaletten i QuarkXPress, så du kan "klippe" tekst- og billedfelter samt streger og tekststier.
IDS_FEATURE_SUPERSTEPANDREPEAT_1=This XTension will not be shipped with XPress 5.0. Please don't translate.
IDS_FEATURE_WORDPERFECTFILTER_1=Dokumenter kan importeres fra WordPerfect 3.0 og 3.1 (Mac OS) samt WordPerfect 5.x og 6.x (Windows). Du kan også gemme tekst i WordPerfect 6.0-format.
IDS_FEATURE_XPRESSTAGSFILTER_1=Du kan importere og eksportere ASCII-tekst med de tegn- og afsnitsattributter, der allerede er anvendt.
IDS_FEATURE_QUARKLINK_1=Med QuarkLink kan du let sende e-mail til Quark teknisk support og kontakte Quark kundeservice.
IDS_FEATURE_TYPETRICKS_1=This XTension will not be shipped with XPress 5.0. Please don't translate.
IDS_FEATURE_JABBERWOCKY_1=This XTension will not be shipped with XPress 5.0. Please don't translate.
IDS_FEATURE_CUSTOMBLEEDS_1=Giver forbedret beskæringsfunktionalitet i QuarkXPress, så du får bedre kontrol med, hvordan objekter beskæres.
IDS_FEATURE_AVENUEDOTQUARK_1=Med avenue.quark er det let for dig at udtrække indholdet af QuarkXPress-dokumenter og arkivere det i XML-format.
IDS_FEATURE_ITEMSEQUENCE_1=Du kan oprette en liste med dokumentobjekter (tekstfelter, tekststier, artikler og/eller billedfelter) og arrangere dem i en bestemt rækkefølge.
IDS_FEATURE_XMLIMPORT_1=Du kan anbringe indhold fra XML-arkiver i et QuarkXPress-dokument til udskrivning eller PDF-output.
IDS_SHORTCUTFOLDER_QUARKXPRESS_1=Description of folder
NEW_STRING281=AK
NEW_STRING282=AZ
NEW_STRING283=AR
NEW_STRING284=CT
NEW_STRING285=DE
NEW_STRING286=FL
NEW_STRING287=GA
NEW_STRING288=HI
NEW_STRING289=ID
NEW_STRING290=IL
NEW_STRING291=IN
NEW_STRING292=IA
NEW_STRING293=KS
NEW_STRING294=KY
NEW_STRING295=LA
NEW_STRING296=ME
NEW_STRING297=MD
NEW_STRING298=MI
NEW_STRING299=MN
NEW_STRING300=MS
NEW_STRING301=MO
NEW_STRING302=MT
NEW_STRING303=NE
NEW_STRING304=NV
NEW_STRING305=NH
NEW_STRING306=NJ
NEW_STRING307=NM
NEW_STRING308=NY
NEW_STRING309=NC
NEW_STRING310=ND
NEW_STRING311=OH
NEW_STRING312=OR
NEW_STRING313=OK
NEW_STRING314=PA
NEW_STRING315=RI
NEW_STRING316=SC
NEW_STRING317=SD
NEW_STRING318=TN
NEW_STRING319=TX
NEW_STRING320=UT
NEW_STRING321=VT
NEW_STRING322=VA
NEW_STRING323=WA
NEW_STRING324=DC
NEW_STRING325=WV
NEW_STRING326=WI
NEW_STRING327=WY
NEW_STRING328=<ProgramFilesFolder>\InstallShield\ISWI\program files\InstallShield\InstallShield for Windows Installer\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd
NEW_STRING329=<ISProjectFolder>\Up.ibd
NEW_STRING330=<ProgramFilesFolder>\InstallShield\ISWI\program files\InstallShield\InstallShield for Windows Installer\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd
NEW_STRING331=<ISProjectFolder>\New.ibd
NEW_STRING332=<ISProjectFolder>\Up.ibd
NEW_STRING333=<ISProjectFolder>\New.ibd
NEW_STRING334=Afdeling:
NEW_STRING335={&Tahoma8}&Afdeling:
NEW_STRING336={80}
NEW_STRING337=Klik på Installér for at starte reparationen af din installation.
NEW_STRING338=Klik på Installér for at starte på ændring af installationen.
IDS__IsDatabaseLocation_5=Klik på Næste for at installere registreringsdatabasen i denne mappe, eller klik på Skift for at installere den i en anden mappe.
IDS__IsDatabaseLocation_6={&MSSansBold8}Destinationsmappe for databasen
IDS__IsDatabaseLocation_7=< &Tilbage
IDS__IsDatabaseLocation_8=&Næste >
IDS__IsDatabaseLocation_9=&Skift...
IDS__IsExitDialog_8={&TahomaBold10}Quark Wizard er fuldført
IDS__IsExitDialog_9=Guiden blev afbrudt, før [ProductName] blev fuldt installeret.